тройной указатель
на перекрёстке
хотел бы стать флюгером
мелькать мелькать
в глазу у смотрящего;
в глазу урагана – покой.
место встречи –
по-прежнему на развилке.
в трёх подобиях заблудившись,
например, без смеха
делаешь шаг:
три шага назад.
*
пустой перекрёсток
без признаков видимости.
жизнь проскальзывает по касательной,
тело как троица на сквозной игле.
поворачивает и возвращает –
секунда,
обе концовки
об необходимости.
*
её три лица сплетены
тройничными нервами,
трёхмерное зрение –
однозначностью взгляда,
и словами не надвое
она отпускает все стороны
на три стороны,
половинками рта выдыхает
два знака,
одинаковых, как/если
одинаковы
обе губы.
*
женская троица
свернулась внутрь лицами,
греет беспамятство в темноте;
и зародыш – глаза прижимает к пальцам;
сплетены в узел губы:
поцелуй старости поднимает с земли свёрток.
*
три ведьмы –
глубь ширь и длина –
обступили обручили –
податливы к проникновениям –
с дырявым всем:
головой болью любым приёмным устройством.
разрывы стягивает полотно –
рубежи и рубцы –
от колючих побегов
ум идёт в рост
*
не односложный
а трёхсложный ответ –
да ну нет –
вводит в порядок необходимости.
свобода –
несложное непростое –
влагает во влагу,
во рты,
в превратность,
в ны.
*
трилистник
никогда не трепещет
на четвёртом ветру,
бесстрашие середины.
надо придумать
весы с тремя чашами
для справедливости
недвояких вещей.
без треножника
нет предсказаний;
только сказанное
в направлении ветра.
пар.
в рассеянности.
*
между средой и средой – середина,
в серой зоне делящая зрение на бесконечность,
на нуле растяжения.
строенное –
выстроенное из трёх, из частей, растяжимых
до бесконечности –
ядро каждой вещи
слеплено –
клейкое как любое зачатие –
чем-то почти что невидимым.
*
три воды –
солёная пресная и щелочная –
горькая мать всему:
всё не просто течёт,
оно тянется,
слишком много воды
превращается в яд –
растворяет и травит –
и поэтому чистое
не основы
а соль
чёрно-белый осадок.
*
неточность совпадений,
их влияние на повседневность.
ты берёшь пророчество,
пропускаешь через двоичность,
ты – ниже, оно – выше;
нет уверенности, несхожесть:
да,
тянется множество
состояний,
нет единоночий.
*
грации –
гниль, пыльца, млечный сок –
обволакивают снаружи
и просачиваются в глубину
проницаемых стенок
живых сосудов-существ;
трёхсезонье
отживает свои оболочки:
полные чаши становятся урнами мёртвых,
сухие листья – похоронные лодки –
несут через зиму
загробный шелест.
*
морские животные
склеены вектором, дрейфом в колонию –
смертоносный кораблик
со змеистой короной из стрекательных клеток:
множественность увязана
одним на всех животом –
так и смерть одна
на всю тройку горгон
и один глаз
у трёх старших сестёр.
*
слух запах и цвет
в складчину смешивают
в котелке
черепе
синестезию
сине-зелёное
с запахом горечи
зелье/змея
ядовитая
заварилась весна
*
три души –
одна растёт, другая идёт,
третья помнит откуда –
глубже сейчас и вместе
зарываются в ум как в землю
сквозь извилины и растительные окончания
пропускают
обессознанное
бессвязно-взаимно
*
три допотопных скелета,
обнявшись,
сложно узнать
кто женского пола, кто какой роли
под камнями без даже приблизительной даты –
ева о трёх головах и без митохондрий.
так говорят зовут говорящие кости.
*
нужен четырёхмерный
тройной узел
чтобы связать
место со временем;
место во времени:
топология
из вершков, корешков
в толще ума –
в каждой точке
разветвления нейронов
стоит по судьбе, сам-сестра.
*
трикветр увязывает
плоскость с пространством,
его сердцевина –
пустое смещение.
трёхцветная кошка
делает видимой
трёхконечную хромосому.
в середине строфалоса
сквозит прерывистый
ток поворота.
*
задача трёх тел не решается,
нет ключа к открытым проёмам
на перекрестьях
пограничных состояний,
не войти в глаза
для вящей ясности
с зазором, с другим,
изнутри не видно
своего лица
*
дым и вода
делающие нечистое чистым
сами – нечто третье
равнодушно и без остатка
впитаны тривиальностью.
знание о чистоте
ничего не отбрасывает –
не брезгует –
только брезжит.
*
пересечение трёх дорог –
в сторону
от двухмерной сетки
от стоячей волны
глухой
оглушающей
в такой звук –
стук –
не только согласный
*
лёд пар и вода
в точках перехода в себя
будто сдвиг в возвышенное
каждый порог
нуждается в жертве
сверхсостоянием
грозит призраком замешательства
*
боги ушли
от ворот и углов
и забрали с собой
все приворотные зелья
и предотвращающие обереги.
стоят указатели,
в трёхмерном пространстве
любая превратность
оголена.
*
тройничный нерв
трёхрогой богини
иногда не выдерживает –
рвётся в росте
вращений/растений,
разной коры/разной земли;
горы/реки
рождаются тоже в разрывах.
так же и прорывается ум
рóдами неутешенных мыслей,
мир берёт их на руки –
но не без трепета.
обрезание пуповины
кесарево сечение
мать и дитя – трое:
она и оно и точный не дрогнувший нож –
шаг для ребёнка
шов для матери
трепет отца
*
тварное зелье:
суп из зверей и растений –
то ли кухня
то ли адская кухня –
власть еды над живым телом
власть яда над этой едой.
*
сокращение трёх мышц
в трёх фалангах
лапки неопределённого животного –
сходство со своей рукой интуитивно ясна,
неясна принадлежность к виду и роду,
место на дереве жизни только дрожит дёргается как нерв
беспокойство нейрона в своей голове
испущены импульсы
надо рассматривать всё будто рук не две а как минимум три
возражая природе
*
старое почти как мир
чудо тригонометрии
умозрительность (внутренним взглядом)
от платоновских тел
до двухмерных бутылок в четырёх измерениях
зрение дальше
чем четыре стены
ум старее чем память
человека
о человечестве
*
спутанная растительность
отдалённого (в том числе временем) леса.
невидимые шуршат и шумят.
некоторые спят.
пересечение троп к водопою
где свершаются
по законам леса обеды –
там следит за падалью
её вычищением омовением
сам закон леса
его путанная темнота.
*
переход в сон – предсонье –
его третья фаза
с обрывками перемещений в другие умы
и складками восприятия времени.
пробуждение – распрямление ткани
успевшей за сон
срастить себя заново.
*
постоянство наклона
земной оси
но два направления
поворота ключа –
так небо открыто
и всё же закрыто
(зарыто)
земное ядро –
но в обоих
обращаются вихри.
*
хребет, пересекающий полдень и полночь,
держит землю в окружности света.
дни склоняются к ночи: долгота к широте.
в месте, где нет ни подъёма ни тени,
всё же есть притяжение
и мера дням.
*
землетрясения чувствуют те
у кого и так уже
истощается равновесие.
внутренний компас
в их третьем ухе
настроен заранее на потрясение.
у прибора дрожит
чуткая стрелка,
отзывается трепетом
в глазах смотрящего.
*
лестница к мёртвым
строится из живой ткани –
на цветочной жертве
свершается погребение.
только отбросы уносят цветы у усопших
пока ещё не совсем увяли
чтобы их выбросить.
только от их лепестков
исходит
загробный дух.
*
третье веко
птицы или рептилии
старше двух остальных
и скрывает
животное от наготы.
затяжная бессонница открывает двери
в поток представлений
свободных от памяти.
перенос без времени:
когда развязан трёхмерный узел
освобождается –
как сознание в беспамятстве –
что-то лишённое
разных сторон.
*
предпостижение
всегда остаётся девой;
материнство
уже получило доступ
к послеопыту становления;
старческое забвение
слепота с глухотой
возвращают к исходной
равнозначности всех сторон
на безлюдных развилках.
*
освещение на перепутье
где-то не в городе:
каждая лампа
держит довольно огня
чтобы прохожие не отвыкли
от сгущения темноты.
тело накала
от других тел отводит тень
и оно долговечно
потому что не дышит
в безвоздушном стекле.
*
яд и лекарство,
наперстянка,
из неё бы сделать
медицинские перчатки –
если бы так –
по мановению –
можно было вылечивать
искусными руками врача
все болезни,
все болезни и смерть.
*
три-четыре солнечных пса
в морозном воздухе –
явление резкости
и фокуса света
без распада на цветовой спектр
но тем более жёсткое –
выдержка кристалликов льда
тогда кажется стойкой к удару
и влиянию тепла.
*
две лиминальности:
разделительной полосы
и другая – природной расщелины.
пересечь первую –
подвергнуть опасности
выстроенный людьми договор;
другую –
себя подвергнуть опасности
невыразимой в человеческих знаках.
*
чтение знаков
толкование признаков растений
и приготовление специй –
три занятия на каждый день.
строится дом на их перекрестье
и куда он поставлен –
там основание для забот.
*
ночное зрение
переводит слух в осязание
эхолокация
из невидимых сгустков
вылепливает пространства
со сквозными проходами:
так ты думаешь
споткнувшись – подпрыгнуло сердце –
о порог в темноте.
*
гостинец – оберег
пусть и со слабой охранительной силой
но всё же больше
чем у никем не подобранных
стёклышек или сгустков пластика обкатанных морем.
руками из рук в руки
передаётся маленькое
волшебство договорности.
*
новый календарь устанавливают
когда в старый не поместились
все месяцы выросшие до полных лун –
в остаток до следующего начала
пишутся в пустой дневник
планы свободные от пометки
“действительно
от сегодняшней даты”
*
возможность трансгрессии
встроенная в животный мир –
гибридизация:
рождение существ происходит
между видами
и у видов тогда каждый раз
нет продолжения
потому что нет и потомства.
есть ли для человека как вида
тоже возможность скреститься
с чем-то нечеловеческим?
*
в зависимости от фазы
видна та или эта
часть луны.
так и лицо
то скрыто в себе
то освещается
внешним взглядом.
с внутренней стороны –
всегда
непроницаемо.
*
если есть перекрёсток
где прошлое
указывает на три стороны –
в начало конец и сейчас –
значит выбор как быть
в своём времени
никогда не случаен –
его делают с расстояния
от себя до себя.
*
что-то третье между
сказать или сделать –
жест –
до другого идёт на руках,
принимается собственноручно;
а не принятый –
застывает
на грани вопроса.
*
подвижность границы
между органикой и неорганикой
неживая троица –
уголь грифель алмаз –
покоится в себе
пока рядом идёт
без остановки
деление клеток
обмен и синтез
при постоянстве
суммарного вещества.
*
если у времени есть порог,
он стоит после “позже”
и “слишком поздно”;
рядом с ним замерев
не задерживайся:
там призраки
гуще всего
населяют
тёмное
время суток.
*
тройственность
имеет другую силу
чем симметрия противоборства –
отступить вбок значит позволить
вступить в уравнение месту
для замешательства
для промедления
для сдвига.
частичный обмен между тремя
приносит дар середине
откуда можно черпать
долю по доле.
*
собака живёт
на непереходимом
(потому что он в неё вложен)
пороге
между зверем и человеком.
иллюзия свободного выбора –
на карте светлых и тёмных зон
своего места в мире.
*
продолжительность протяжение и притяжение –
три стороны
одного накопленного движения
в чьё тёмное ядро
всё сложнее проникнуть
наблюдению
науке
сопротивлению
*
изменение – не измена
перекинуть настил
через разделительный ров
или
скрепить швом где ткань прохудилась –
переступить на ту сторону
не переступив
через себя
*
стройность
превращается в строенность
когда она
из хтонической становится лиминальной
и когда –
от порога к порогу –
она переводит
выбитых из колеи
*
трилогии
о трёх началах, трёх концах
и триптихи –
о трёх лицах
рассказывают
истории
и хранятся
в истории
даже когда истлевают
носители
*
скорость переходного глагола
против стойкости
непереходного –
странный порог
между толчком
и постоянством движения
стоячая
сдвинутая в полёт земля
несёт все языки
с их грамматикой
в настоящем времени
*
очищение –
переходное действие
и как во всех переходах
в нём есть опасность:
потерять нужное;
разбить хрупкое;
выбросить то
что можно отдать.
*
завтра утром
была трезвость –
пора уходить
из-под дрожащей
тени листвы;
точнее, брезжущей –
переход от монохрома
к многообразию света
рассветный порог.
*
три основных цвета
как три времени детства
от до- и до после школы;
позже учишь начала
учения о спектре
о лучах которые видно
и которые нет.
*
ворожея ворожее
глаз не выклюет;
а если выклюет?
уже и клюв занесён
на превращённом лице,
но влетела вдруг в глаз
божья коровка –
и момент упорхнул.
*
звуковой порог
стоит между письменностью
и устной речью;
переступив,
отправляешься в путь к языкам;
возвращаешься к очагу
с трудом теперь
ворочая языком;
с пачкой писем.
*
книги тоже когда-то
были деревьями
и они помнят (немного)
движение их сока –
остаётся в бумаге
а на бумаге
остаются следы
от движения мысли
жизни пишущих
и деревьев кончаются
остаётся третье:
исчезнувший звук
шороха листьев
и чтения вслух
*
местное время
местное место
и местные языки
прочерчивают пределы
жилые районы школы
книжные и продуктовые
возможность обмена
между людьми
не похожими друг на друга –
всеми местными всеми другими –
это форма сильного взаимодействия
не в природе а в городе
*
отделились от леса:
пересадили
деревья в свой сад
перевели в дом животное
прочих стали звать “дичь”
тут и подвести бы черту
но итог не хочет сходиться:
из растений жмут краски
из кожи шьют книги
и черта между лесом
и людским итогом
идёт неровной дугой
*
порог утра
в предрассветном
сером свете
облака чёрные
пока не окрасятся
после спокойного сна
не грозят толкования и предчувствия
только накручивает
свои петли
синусоида роста и убывания дня
от равноденствия
до равноночия
*
порог смерти –
планка которую
всегда носишь с собой
и на ней отмечаешь
отрезки жизни и опыта
за этим порогом
накрыт стол –
поминки
в плошке кутья
с тремя изюминами
по счёту
грамматических лиц
и по триединству
*
девушка с ножницами для леворучки
создаёт объекты
из разрезанных тканей
строит коконы
для защиты от внешнего
для тепла в ощущении
в кокон кладёт
скатанные шары
кто войдёт внутрь –
покрутит шар
загадает желание
*
девочка-подросток
в красивом наряде
уходит из дома
в безличное
окошко экрана
и там пишет невозможные просьбы –
не может решиться
отправить по адресу:
это молитвы
письменной грамоте
*
вложенность слова в само себя
иногда раскрывается
тройной складкой
если его определение
даёт сразу три
совместимых пласта:
три осадка –
дождь печаль и соль на коже –
иногда проступают одновременно
*
ровное и рябое лицо
одинаково красивы
и животные видят прекрасное
лучше людей
если бы люди использовали
их чутьё для замеров прекрасного
они были бы самыми точными
приборами
как канарейка в шахте
охраняющая порог
грозящего разрушения
*
когда отворяются двери
для самых внутренних
женских вод – роды –
разоблачается тот раствор
который помнит
первичный сок живой природы
и когда рождение повторяется
каждый раз завязан
её плотный узел
*
когда человек
расстаётся с другим
часто думает
будто их кто-то сглазил
и он может надолго
замереть в себе
перебирая в уме
вымышленные объяснения
и предвестия
тогда ему нужно
питаться рассказами о других
чтобы снова увидеть
другими глазами –
друга
*
вечерние
утренние службы
и ночные – когда
особенно не хватает
надежды или
в память о таких временах
это будничное задание
для тех кто готовится
переступить в завтра
с заботами;
а кто сидит
над старыми книгами
ищет в них зёрна
и сеет в поле
полезных дел
*
учительница
учится видеть
в ученице особое
хотя всем приносит общее
её руки вместе с голосом
мнут и месят
как хлебное тесто
долгосрочное знание
и так её жизнь
по мере течения
участвует
в формообразовании –
наполняется
небезопасными
призраками учителей
*
три поколения женщин
следят за садом –
у них неплохо
живут растения
однолетние увядают
многолетние – иначе
уйдут – дотлевает компост
долго держит тепло
засыхает
до следующей влаги
талой или
до орошения
*
опыт первого раза
(раньше никогда):
чистота рождается в памяти
познаётся как память
её правда –
в превращении
и обратном вращении в первое;
вертишейка привязана к колесу
не только для чар
но и чтобы вернуть чары
назад в вертишейку
*
в зимнее солнцестояние
сам календарь
требует праздника
обоснования года
нужно заполнить
рассказами
длинные вечера
и рассказчики
в это время в цене:
их работа
им заслужила право
на оглашение
перехода
в первую точку –
возвращение даты начала;
было бы справедливо ввести
вокруг неё
три интервала
для повествований
*
где-то на пороге
между забвением и памятью
где над дверью висит глаз от сглаза
или маленький свёрток
приделан к её косяку
хранится малая
но сгущённая память
там все даты
упакованы плотно –
то что в облаке данных
может забыться,
в упаковке останется –
пусть и воспоминанием – о памяти
*
древний папирус был многое:
верх несущей колонны;
сырьё для бумаги;
корабельное дерево.
если дотронуться
до очень давно
скрученного рулоном –
он вскроется
треснув слоями
и выльется воздух из знаков
сопрягая их с эхом
откатившихся от порога
ушедших дней.
*
входит в двери –
а в комнате
как снаружи:
ландшафт,
цветут дикие розы,
в каждой вазе одна,
все разного цвета,
канун праздника –
открыта граница
с прочими буднями.
*
могильный камень –
последняя дверь –
калитка –
в которую входит немногое:
имя
слёзы
память
надгробная надпись –
обол для перехода
и молчание плакальщиц –
песня сирен
зовущая из солёного моря
куда все реки текут.
*
тело матери – вещество
из которого – как росток
из земли – выходит зародыш
сквозь череду превращений.
гибридизация видов
в основе онтогенеза:
лиминальное
божество перехода всех фаз
от небытия
до собственной точки отсчёта.
*
в языках
ab ovo существует
разница фонем
и она –
минимальный залог
раскола –
ovo – чтобы могла
вылететь
сова мудрости
и приблизиться
к приближению
со смыканием
чужого со своим
*
стих –
это от слова шаг;
и самая лёгкая пляска
у тех беззаботных
кто пишет как пляшет
на каком-нибудь древнем празднике
перепрыгивая –
разделительные как цезуры –
костры
*
музыка
для слух имеющего
обладает
им же самим;
скрипичным ключом
открывает – как воровка отмычкой –
двери в секреты
других от других
*
попросить о зачатии –
молитва о сотворении –
это схоже с алхимией
её тайным знанием –
и просящая
будто в лаборатории
смешивая элементы
просит чтобы
свернулось – coagula –
в ней вещество
пророждения
*
есть скрытый порог
с древней древностью
когда люди ещё не умели
складывать губы
выгибать язык так
чтобы звуки не пелись а говорились.
речевой аппарат
не сохраняется в ископаемых.
не рассмотреть
окаменевшую носоглотку
первых носителей речи.
цифровые носители речи теперь
охраняют этот порог
молчаливые слуги.
*
собака-охотник
издалека чует
где сидит фазан
и уже приближаясь
чертит в уме
карту троп леса:
триангуляция
по простому чутью.
*
нерешительность в выборе платья –
тоже порог,
на котором стояла
каждая женщина
в долгих сомненьях.
было бы благородно
всю жизнь ходить
только в одном,
полном заплат
и залатанных мест,
но если не очень скупиться,
можно со старым и попрощаться,
найдя новое
на свой вкус.
*
орисницы –
предсказательницы судьбы –
смотрят в далёкую даль.
мы, глядя вдаль,
видим линию горизонта,
не дальше;
глядя вперёд,
видим до горизонта
логически допустимого,
а из инструментов
у нас – только
теория вероятностей.
*
три женщины –
вера надежда любовь –
это три воспоминания
о том что спасает
каждый раз на пороге беды
и работа над их сохранением
каждой женщине и знакома
и всегда просит вплестись –
в узелки времени
или письма
*
учёные в лаборатории
поэты в лаборатории
работники
художники в мастерской
три и больше –
неточных наук искусств
искусств наук
наук и искусств
переходность
лиминальность
исследований
охраняют
не привратники с ключами
а курьеры обмена
*
три разновесные силы –
форма
материя
сопротивление –
рождают
образы –
прекрасного если они в равновесии
странного на перекрестьях
развилках
смещениях
парадигм и привычек
*
этот порог
сложно переступить
без сакральной инициации:
переход
от детства к ответственности
(как) у взрослой;
эта кровь означает
неубитого агнца
всех ушедших
от принесения в жертву
с их молчанием
в тайниках
мест спасения.
*
если бы можно было
прорыть туннель
с одной стороны земли до другой
предмет падал бы
ускоряясь и замедляясь
ровно от точки до точки
без прочих усилий;
и так же как в жизни
из точки а в точку б
добираешься по дуге
из точки опыта сделанного
и обретённого
идёшь долгим путём
неся вверх и вниз
свой запас тяжести
*
человек думает
что ставит порог
перед вторжением зверя
когда совершает
одомашнивание питомцев
и заводит скот
но природа берёт своё
и дичает и в городе:
бродячие собаки уходят
в своё прошлое
и возвращают лес в город
и разные виды животных
захватывают людское пространство
и живут у них на хлебах
*
метафора –
перенесение соответствий
подлежащих всегда переносу.
она – не как боги –
обжигает сосуд
для прочности
чтобы не расплескать
тот жидкий эфир –
сгущённое средство
последнего слова –
который просит
как будто сам
быть внесён
в момент совпадения
языка с молчаливым согласием.
*
у жанны д’арк –
годной ведьмы –
было двое доспехов
(достойных успехов):
одни против ранений на теле
другие – против укусов судей
её убеждённости
в благословении
она не писала трактатов
о реформации
была простой девушкой
с доверием к чистой душе
*
имя бога множится
чтобы эти три буквы, б-о-г,
дали рождение, стали матери,
именам следующих точек
деления фракталов
по береговой линии жизни,
и
им, им-ен-ам,
в небе вторят зеркально
картины сложения
звёзд в созвездия.
*
настоящее настаивает:
оценить –
почти как оценщица древностей –
мудрость в бывших шагах
истории-времени
рассказать об утопиях прошлого
и найти выражение
лиц написанного
на страницах других
*
искусственный интеллект –
нынешний голем
поставленный в двери
охранять полноту языков
от смешения.
в эти двери заходят вопросы
выходят ответы
как положено по программе
но их матрицу
набирают мудрые руки
инженеров
имеющих сердце слева
праведность справа
*
разрыв ядра –
из элемента всходит
неприкасаемое сияние;
из ореха – мистерия роста.
на грядке растут из семян
непрерывные цепи
поколения за поколением
если растения орошать,
но разрыв семени
каждый раз –
разрывание этих цепей
как разрыть ямку
для нового сева.
*
шар на самом верху
пирамиды
может скатиться
в любую сторону
стохастически безразлично
пешеход, альпинист
на вершине холма
или скалы
решают иным способом –
как необходимость
или желание распорядятся
на этом пороге;
может быть, только
необходимость
*
прерывание ритма
может быть местом
внедрения спасительных средств –
наркоз помогает
пережить шок реакции
на вторжение в целостность:
так в свете успеха
первопроходческой хирургии
запреты учить анатомию
стали когда-то анахронизмом.
*
для зверей каждый день –
опасность на каждом шагу
потому каждый зверь –
хитрый лис,
хитрый локи –
кто пугает врага
ядовитой расцветкой,
кто сливается с фоном
и не пестрит,
следы путает,
прячет норы.
*
погружение в текст
превращает ту
кто в него погрузится
в преступницу
против тех
кто остаётся на суше
но она жива только так –
как амфибия между сред –
а прок с неё тот
что она из глубин
приносит живые частицы
самого старого слоя земной жизни
и поэтому суша не ушла вся под воду.
*
бывает так
что сгорает весь дом
все самые прочные
как казалось конструкции
и нужные вещи
фотографии книги игрушки
а подкова над дверью
повешенная на счастье
лежит невредимая
на пепелище –
вот её
я себе и возьму
в тайные союзники
повешу над дверью
*
память о разрушениях
ведёт непосредственно
к обрушению правильных слов
и желанию сопряжения
слов с работой
восстановления
но порог между ними
не переступить
в физическом мире:
“апо-” и “-катастасис”
разделяет граница
сдвигающаяся постоянно
над руинами
и память поправляет
падение только
в значениях помыслов,
слов.
*
все кто вынужден прятаться
сообществом преследуемых за веру
начинают с возведения
как можно более крепкого порога:
спускаются в катакомбы
в подземные переходы
в природные выбоины
проетые временем в известняке
и там вкладывают
в основание свою весть,
несокрушимый камень –
у исихастов –
наскальные символы
веры в пещерах – привратники перед
сокрушимостью камня;
а пустынь –
не всегда в пустыне
но перед ней всегда
простирается пустота
зоной отчуждения
*
истина только похожа
на видимость
потому что порог
её отделяющий
невидим —
но как сверхзвуковой
переход самолёта
слышим — и оглушает —
так этот заметен
когда тебя через
него толкнёт
во что-то упругое
лишённое чувств
*
говорящая на неродном
не очень умеет
но пробует
сказать точно
сказать чётко
перебирает как чётки
все слышанные голоса
а будто ворочает глыбы
строит из звуков
укрепление до
подступов к небу –
таков труд
лапидарности,
прямой речи.
*
перекрытие глушит звуки шагов
в крепко построенном доме
перемычка соединяет слои
если их необходимо сомкнуть
а отмычка тогда размыкает
перегороженный путь
когда эту перегородку
воздвигли бездумно –
против хода к постижению
высшего смысла
*
философский камень –
отражение понимания –
был проводник
ритуала трансгрессии
между веществ
пока мистика
не растворилась
в невидимом облаке
высоких энергий
и теперь он не камень
а синтез
*
подводные вулканы
сдвигают пороги
обжитых земель
и чертят границы
существенней политических:
от их извержений
зарождаются острова
и на них потом –
по прошествии времени –
под вулканическим пеплом
растёт самый стойкий
ползущий как змея по земле
виноград
и люди научаются
из него добывать
терпко-лёгкое
винное чудо
*
стечение обстоятельств
внезапно
оказалось подъёмом
над письмом с его
неточностями
и опасностями.
образ вступил
во взаимодействие
с воображением –
и они породили
нечто третье –
не свободу
не волю
а пластичное время
*
слух и зрение
двери чувств
замеряют
открытый им спектр
в горизонте доступного
пропускают в свой фильтр
с логарифмически тонко
настроенным в бесконечности
совершенством
твой – наш –
мир.
*
у соответствий есть небо:
то место вне феноменов
где символы – целые,
соединены –
женщина на коне
ещё не кентавр,
пока не попала
в объятья пра-мира
где она с ним
магически сплавлена.
*
брак заключённый
на небесах –
невозможное свидетельство
об обещании верности;
но этот порог непереходим
только до
мгновения перехода
в понимание связи
между пресуществлением
по святому закону
и творением трансфигурации
в фигурах речи.
*
то что люди часто зовут
враждебностью –
не там в сущности
где есть борьба за “моё” и “твоё”
и его разделение
а там где в союзниках
кроется пустой остаток
неодушевлённого вещества
без горчичного зёрнышка в сердцевине
эту пустую материю
нужно отгородить
непроходимой перегородкой
из твёрдого убеждения
в неразрушимом в себе.
*
порог от времени года
к времени года
не переступить в один шаг:
соки природы
замешиваются не в один приём –
они сливаются вместе
как воронка бежит
по воде в бурном паводке
но он, этот порог,
вписан в имена
времён года и в календарь.
*
переезд – порог
важный для памяти
о домах и местах где жила
и оставила часть себя в памяти места.
вещи в дорогу берёшь
и когда на этом пороге
ты делаешь выбор –
очищение от забвения
и неуспокоенных духов
твоих прикосновений
к оставленному позади
лучше оставить
на усмотрение лиминальной богини –
пусть она расставляет пороги
в твоей памяти.
*
гороскоп –
он же радикс –
позволяет предсказывать
только в малую силу:
по корням – радикс –
радикально
предсказуема
жизнь растения
невидная из-под земли
и её видно –
но только
не ему,
не растению,
не через наземно-подземный порог.
*
подорожник потому
так хорошо очищает
и затягивает ранки
что растёт у дороги
по которой идут разные люди
роняя следы разных свойств.
смешиваясь, они
вызревают в тинктуру
из которой упорство
стойкого подорожника
делает чистую вытяжку –
про неё полезно знать тем
кто не боится упасть встать и идти.
*
правильный порядок слов –
не значит точный.
между правильным
и точным
лежит слепое пятно,
резко очерченное,
его контур – порог,
он отделяет
понятное от
непонятного
и ограждает
от их смешения
чтобы не родилась в нём
убийственная однозначность.